World Rainforest Movement

A definition of forests that reflects their true meaning

We are pleased to announce that we have received a number of translations of the short video we produced to graphically illustrate the mistaken view behind FAO’s definition of forests. This means the video is now available in EnglishSpanish,Portuguese, Maya TsotsilMaya TseltalMaya Popti, Maya KaqchikelCatalaItalian,Aymara and Finnish. We invite you to share it, download it, post it on your blog, website or social networking site, and we also look forward to receiving more translations of the video so we can continue to share it in different languages. The text that needs to be translated can be found at

As for the open letter to FAO at available in Spanish at, Portuguese at and French at launched as part of our forest definition campaign, we have received hundreds of signatures from scientists and professionals in different fields related to the study of nature. Please help us continue to circulate it and gather more signatures.

Finally, we would like to remind you of our invitation to send us audio and video testimonies about the meaning of forests. We want to gather personal accounts from people who, in one way or another, have a close, ongoing relationship with the forest (or the jungle, or the woods) to create an audiovisual tool that will be like a mosaic reflecting the rich diversity of bonds that people forge with forests all around the world. So grab a video camera, a conventional camera, a tape recorder, any technology you have at hand, and record the answers to these two questions: What does the forest mean to you? What would your life be like without the forest? To send us your contributions, please contact us at: You can also contact us at this address for help with any technical issues.

Lend your voices to the forest!